20030721
【阿甘正傳】中的主人翁--佛勒斯‧甘一直在跑著,遇到盡頭就調頭繼續跑著,跑到鞋破了,鬍子長了仍跑著。

跑過林蔭大道,跑過海灘,跑過遊樂園,最後跑到這裡,然後轉過身來繼續跑。

這個平台就是阿甘的盡頭之一,我第一眼看見就篤定地相信著著,就憑那張椅子,那道陽光。

我不擅長記憶電影角色的名字,但阿甘卻是我少數可以記住全名的角色,從我只記得浩克、索爾、哈利波特就可以知道,因為名字就在片名裡,要不記得就北七了, 

那天我第一次熬夜,只為了【阿甘正傳】播到凌晨三點,但當時應該是我年輕到忘了去理解他在追尋什麼了,導致我疑惑至今。他知道為何而跑嗎?我也是一直跑著,但總想著終點在哪,卻忘了去理解為何而跑。

Santa monica充滿了自由氣息,林蔭大道上穿梭著溜冰者,草地上錯落有致的點綴著幾對情侶,他們和鴿子一起分享那片草地,看上去也悠哉的好像長了翅膀一樣。碼頭旁有一個遊樂場,空氣中飄散著爆米花的香氣,兒童在園裡橫衝直撞的,一個紅髮男孩握著拳頭跑近我,打了我一拳,我唉叫一聲,那便成為我美西之行最深刻的回憶(囧),路旁都是人像畫家、街頭藝人,這些人追求的所謂「最後」是什麼呢?

第一雙All Star,藍白菱格紋,走過美西10天一回台灣就壞了,鞋底磨損,鞋頭爆開。我那時開始奔跑了嗎?不過就是亦步亦趨,跟著眾人的腳步而已,怎就穿壞了一雙鞋?鞋雖磨破了,心卻火熱著,看來只要不停留在原地,無論知不知道方向,光是不斷地前進就讓人興奮。

現在更常跑了,喜歡煩亂的思緒在不停的前進中得到沈澱,喜歡矛盾的問號在不斷的迴圈裡得到澄清,我開始明白,跑不是為了抵達終點,而是瞭解這世上許多事是沒有終點的,於是更能享受生命的過程,因為有時一味的執著於意義是痛苦的。

坐在碼頭旁的椅子上發呆,我們像是坐在海上,看著正在收斂的陽光,風漸漸涼了起來,或許我們錯了,風一直都是涼的,是陽光太明媚了,是那段時間太無憂無慮了。


題外話:
高二、三那年買了野人花園某張專輯,裡頭翻唱了一首Santa monica,可惜小時候真不會想,竟沒體會到當時歌中的意境,也許當時真是無憂無慮的。這張我有買↓,原來這裡是大家的愛,後來不只在一部電影裡看過這個海灘。

團名: Savage Garden
歌名: Santa Monica
Written:Darren Hayes/Daniel Jones
專輯: 

In Santa Monica, in the wintertime,
在聖莫妮卡的冬日, 

The lazy streets so undemanding
懶散的街道如此要求不高

I walk into the crowd
我走進人群

In Santa Monica, 
在聖莫妮卡

you get your coffee fromThe coolest places on the promenade
你可以在海濱散步道上最涼爽的地方得到你的咖啡 

Where people dress just so Beauty so unavoidable, 
那裡的人們的穿著是如此不可避免的美麗 

everywhere you turn
你轉身的每個角落 

It's there.
它在那裡。



I sit and wonder what am I doing here?
我坐著思考知道我在這裡做什麼? 

But on the telephone line I am anyone
但是在電話線路上我可以是任何人

I am anything I want to be.
任何我想要的任何事情都可以做到。 

I could be a super model or Norman Mailer
我可能是一個超級名摩或者諾曼‧梅勒 

And you wouldn't know the difference
並且你將不知道差別

Or would you?
是嗎?




In Santa Monica, all the people got modern names
在聖莫妮卡,全部人們得到時髦名字

Like Jake or Mandy
像Jake或者Mandy一樣

And modern bodies too
以及時髦的身體

In Santa Monica, on the boulevard,
在聖莫妮卡的林蔭大道上, 

You'll have to dodge those in-line skaters
你必須成隊躲閃那些溜冰者 

Or they'll knock you down
否則他們將撞倒你

I never felt so lonely,
我從未感到如此孤單, 

Never felt so out of place
從未感到如此與此地不搭調 

I never wanted something more than this
我從未要求太多 

But on the telephone line I am anyone
但是在電話線路上我可以是任何人 

I am anything I want to be
我可以是我想到的所有東西

I could be a super model or Norman Mailer
我可能是一個超級名摩或者諾曼‧梅勒 

And you wouldn't know the difference
你不會知道差別 

On the telephone line, I am any height
在電話線路上,我可以是任何高度 

I am any age I want to be
我是的我想要的任何年齡 

I could be a caped crusader, or space invader
我可能是覆蓋的十字軍戰士或者空間入侵者

And you wouldn't know the difference
並且你將不知道差別 

Or would you? 
是嗎?




團名: Theory Of A Deadman (加拿大)

歌名: Santa Monica


20030721【阿甘正傳】中的主人翁--佛勒斯‧甘一直在跑著,遇到盡頭就掉頭繼續跑著,跑到鞋破了,鬍子長了仍跑著。這個平台就是阿甘的盡頭之一,他跑過林蔭大道,跑過海灘,跑過遊樂園,最後跑到這裡。電影中的碼頭和這裡一模一樣,我是怎麼認出來的,只是因為那裡的陽光,也許你會笑我,但若沒有那陽光一切就不對了。

我不擅長記憶電影角色的名字,但阿甘是我少數可以記住全名的角色,那天是我第一次熬夜,只為了看播到凌晨三點的【阿甘正傳】,但我卻忘了他在追尋什麼了,他知道為何而跑嗎?好想知道,因為最近我也一直跑著,常常在想,第一個終點究竟還有多久會到。




Santa monica是這次旅行中我最喜歡的景點之一,充滿了自由氣息,林蔭大道上穿梭著溜冰者,草地上錯落有致的點綴著幾對情侶,和鴿子一起分享那片草地。我還穿著我的第一雙All Star,藍白菱格紋,回台灣就壞了,我很納悶,我那時開始奔跑了嗎?也只是跟著眾人的腳步而已,根本不知道自己在做什麼啊,就穿壞了一雙鞋。

碼頭旁有一個遊樂場,空氣中飄散著爆米花的香氣,兒童在園裡橫衝直撞的,一個紅髮男孩握著拳頭跑近我,讓我的肚子被打了一小拳,路旁都是人像畫家、街頭藝人,還有台灣特有的用多種顏色邊寫字邊畫出圖案的技藝,這樣說來,台灣特有也不台灣特有了。

走過這條橋可到海灘,有看到上圖左前方的摩天輪嗎?遊樂園就在那裡,我們有沒有玩?沒有,窮學生玩不起。再直走,就可以到佛勒斯甘掉頭的地方。











可惜海灘的沙顏色不夢幻,但也不乏比基尼美國女。樂團一群男生歡呼著跑下沙灘,卻又不敢靠近,只是遠遠看著,最後玩
起沙來,那時大家都還是男孩啊......

孩子都拿麵包餵海鷗,空中盡是海鳥盤旋,看來自由,現在看來只是討食的行為。說來想法有點黑= = 但那時是笑著的喔~到處要麵包,只要把麵包往空中一丟,就會有海鳥俯衝而下(是老鷹嗎?)過我卻一直被自己丟的麵包屑砸到。

坐在碼頭旁的椅子上發呆,我們像是坐在海上,看著正在收斂的陽光,風漸漸涼了起來,或許我們錯了,風一直都是涼的,是陽光太明媚了,是那段時間太無憂無慮了,。








BERVERLY--SOUTH COAST PLAZA 的午餐,有看到百事嗎?我想是那時開始可樂上癮的,可口可樂還不行解癮。


題外話:
高二、三那年買了野人花園某張專輯,裡頭有一首Santa monica,可惜小時候真不會想,竟沒體會到當時歌中的意境,也許當時真是無憂無慮的。這張我有買↓,原來這裡是大家的愛,後來不只在一部電影裡看過這個海灘。

團名: Savage Garden
歌名: Santa Monica
Written:Darren Hayes/Daniel Jones
專輯:

In Santa Monica, in the wintertime,
在聖莫妮卡的冬日,

The lazy streets so undemanding
懶散的街道如此要求不高

I walk into the crowd
我走進人群

In Santa Monica,
在聖莫妮卡

you get your coffee fromThe coolest places on the promenade
你可以在海濱散步道上最涼爽的地方得到你的咖啡

Where people dress just so Beauty so unavoidable,
那裡的人們的穿著是如此不可避免的美麗

everywhere you turn
你轉身的每個角落

It's there.
它在那裡。



I sit and wonder what am I doing here?
我坐著思考知道我在這裡做什麼?

But on the telephone line I am anyone
但是在電話線路上我可以是任何人

I am anything I want to be.
任何我想要的任何事情都可以做到。

I could be a super model or Norman Mailer
我可能是一個超級名摩或者諾曼‧梅勒

And you wouldn't know the difference
並且你將不知道差別

Or would you?
是嗎?




In Santa Monica, all the people got modern names
在聖莫妮卡,全部人們得到時髦名字

Like Jake or Mandy
像Jake或者Mandy一樣

And modern bodies too
以及時髦的身體

In Santa Monica, on the boulevard,
在聖莫妮卡的林蔭大道上,

You'll have to dodge those in-line skaters
你必須成隊躲閃那些溜冰者

Or they'll knock you down
否則他們將撞倒你

I never felt so lonely,
我從未感到如此孤單,

Never felt so out of place
從未感到如此與此地不搭調

I never wanted something more than this
我從未要求太多

But on the telephone line I am anyone
但是在電話線路上我可以是任何人

I am anything I want to be
我可以是我想到的所有東西

I could be a super model or Norman Mailer
我可能是一個超級名摩或者諾曼‧梅勒

And you wouldn't know the difference
你不會知道差別

On the telephone line, I am any height
在電話線路上,我可以是任何高度

I am any age I want to be
我是的我想要的任何年齡

I could be a caped crusader, or space invader
我可能是覆蓋的十字軍戰士或者空間入侵者

And you wouldn't know the difference
並且你將不知道差別

Or would you?
是嗎?




團名: Theory Of A Deadman (加拿大)

歌名: Santa Monica

專輯: Gasoline (2005年3月發行) (第5首)


She fills my bed with gasoline

You think I wouldn't notice

Her mind's made up

Her love is gone

I think someone's trying to show us a sign

That even if we thought it would last

The moment would pass

My bones will break and my heart would give



And I remember the day when you left for Santa Monica

You left me to remain with all your excuses for everything

And I remember the time when you left for Santa Monica

And I remember the day you told me it's over



It hurts to breathe

Well every time that you're not next to me

Her mind's made up

The girl is gone

And now I'm forced to see

I think I'm on my way

Oh, it hurts to live today

Oh and she says "Don't you wish you were dead like me?"



And I remember the day when you left for Santa Monica

You left me to remain with all your excuses for everything

And I remember the time when you left for Santa Monica

And I remember the day you told me it's over



I wanted more than this

I needed more than this

I could use of more than this

But it just won't stop

It just won't go away



I needed more than this

I wanted more than this

I asked for more than this

But it just won't stop

It just won't go away



And I remember the day when you left for Santa Monica

You left me to remain with all your excuses for everything

And I remember the time when you left it all behind

And I remember the day you told me it's over



And I remember the day when you left for Santa Monica

You left me to remain with all your excuses for everything

And I remember the time when you left for Santa Monica

Yeah, I remember the day you told me it's over







arrow
arrow
    全站熱搜

    fullofempty 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()